1000 km
Lev ett liv i ditt eget, som alltid
lever din dröm perenn,
du är som ett barn,
ett anbud chick.
千公里
住你自己的生活,一如既往
住你的夢想常年,
你像一個孩子,
嫩雞。
1000 km
'N lewe van jou eie, soos altyd
Leef jou droom meerjarige,
jy soos 'n kind,
'n oulike seun.
1000 km
Viva uma vida de sua preferência, como sempre
viver seu sonho perene,
você é como uma criança,
um menino bonito.
千キロ
いつものように、あなた自身の人生を生きる
あなたの夢は多年生生きる、
あなたは子供のようにしている、
かわいい男の子。
1,000 กม.
ชีวิตของคุณเองเช่นเคย
อาศัยอยู่ในฝันของคุณยืนต้น
คุณเหมือนเด็ก
เป็นเด็กที่น่ารัก
1000 կմ
Live կյանքը ձեր սեփական, ինչպես միշտ
ապրել ձեր երազանքը անթառամ,
դու նման մի երեխա,
մի խելոք տղա.
( Camillo Catellani - 2014 )
Nessun commento:
Posta un commento